Versioning for Localised content
Version Management.
Why Is Versioning Essential in Localization?
1. Synchronization of Translation with Updates to the Product
As your product changes, so should your localized content. Without versioning, translations easily become outdated or inconsistent, especially when several teams are working on different language versions at the same time. Content versioning ensures that every time new features or changes are implemented in the source language, usually English, updates are made to all other languages for consistency and accuracy.
For example, if you add a new feature or change the text on your product page, versioning guarantees that translators work on the proper, updated text instead of an outdated version. This prevents confusion and minimizes errors.
2. Helps With Rollbacks and Quality Control
Sometimes, things do not go as planned. A translation may prove to be inaccurate, or a new feature may not work as expected in certain markets. Versioning allows you to roll back to previous, stable versions of the content if needed.
Versioning provides an easy mechanism to revert to the previous version in case translation does not gel well with localized culture or the tone of the target market. With the availability of different versions of content, quality control becomes easier to manage, and mistakes are reduced in number.
3. Enhances Traceability and Auditability
As with any product management process, having traceability is vital. Versioning provides a historical record of changes made to the content, including:
- Who made the change (e.g., which translator, product manager, or developer).
- When the change was made.
- What changes were made (whether it’s a new string, an update to an existing string, or a new feature altogether).
This detailed version history is not only useful for auditing and troubleshooting but also tracks the progress of your localization efforts over time. If ever there is a problem or discrepancy, you can easily trace it back to the specific version and know what went wrong.